”exil - destierro” de Elisabeta Botan
![]() |
Foto Oana Robu https://www.facebook.com/OanaRobuPhotography |
EXIL
senină și prudentă
m-am dezlipit
de piedestalul
ce mă unea
cu lumea ta
din globul de cristal
sub falsitatea ninsorii de iluzii
și am pornit
pe drumul de întoarcere
spre originea ascunsă
a esenței mele
DESTIERRO
serena y prudente
me he despegado
del pedestal
que me unía
a tu mundo
del globo de cristal
en la falsedad de la nevada de ilusiones
y he partido
camino de vuelta
hacía el origen oculto
de mi esencia
EXILI
“Exili” [‘Exil] d’ELISABETA BOTAN traduït del romanés al català per PERE BESSÓ
calma i prudent
m’he deslliurat
del pedestal
que m’unia
al teu món
de globus de cristall
sota la falsedat de les nevades d’il•lusions
i he marxat
pel camí de retorn
a l’origen ocult
de la meua essència
EXILI
“Exili” [‘Exil] d’ELISABETA BOTAN traduït del romanés al català per PERE BESSÓ
calma i prudent
m’he deslliurat
del pedestal
que m’unia
al teu món
de globus de cristall
sota la falsedat de les nevades d’il•lusions
i he marxat
pel camí de retorn
a l’origen ocult
de la meua essència
Nadie mejor que uno mismo para darse cuenta quien merece formar parte de nuestra vida, no se puede permitir que otros hablen por nosotros y que nuestra voz quede en la sombra. Un abrazo amiga.
ResponderEliminarCierto, mi querida amiga.Ni nuestra voz, ni nuestra vida.
ResponderEliminarGracias.
Un gran abrazo.